• همه دسته بندی ها
  • تحصیلی
  • برنامه نویسی و IT
  • زبان های خارجی
  • مهندسی
  • علوم پایه و پزشکی
  • علوم انسانی
  • هنر
  • مدیریت و کسب و کار
  • مالی و سرمایه گذاری
  • تربیت بدنی
اولین موتور جستجوی آموزشی در ایران

زبان فرانسه از نظر ریشه‌ای نقاط اشتراک زیادی با زبان لاتین دارد. بعضی از مهم‌ترین ویژگی‌های گرامری این زبان عبارتند از:

جنسیت اسامی

در زبان فرانسه اسامی همیشه جنسیت گرامری دارند. این جنسیت می‌تواند مذکر یا مؤنث باشد. گذشته از آن حالت جمع نیز به صورت یک جنسیت سوم در این زبان شناسایی می‌شود. جنسیت اسامی را در ساده‌ترین حالت می‌توان از حروف تعریف آن‌ها شناسایی کرد. حرف تعریف le نشان دهنده اسامی مذکر، حرف تعریف la نشان دهنده اسامی مؤنث و حرف تعریف les نشان دهنده اسامی جمع است.

جمع بستن اسامی

ساختار گرامری حالت جمع برای اسامی به زبان انگلیسی بسیار نزدیک است. در زبان فرانسه هم مانند انگلیسی در یک قاعده کلی برای ساختن حالت جمع یک اسم به آن پسوند s- اضافه می‌کنیم. این قاعده البته دارای استثناهایی هم هست. همچنین تخصیص‌گر به کار رفته با اسم جمع به صورت جمع می‌آید.

حروف تعریف

در زبان فرانسه مانند زبان ایتالیایی سه نوع از حروف تعریف وجود دارد. «حروف تعریف معرفه»، «حروف تعریف نکره» و «حروف تعریف جزئی یا مقداری». حروف تعریف معرفه برای اسامی‌ای به کار می‌رود که برای مخاطب شناخته شده‌است. حروف تعریف نکره برای اسامی‌ای به کار می‌رود که برای مخاطب ناشناخته است یا شناخت آن اهمیتی ندارد و حروف تعریف جزئی یا مقداری برای اشاره به مقادیری از کمیت‌های شمارش‌پذیر یا شمارش‌ناپذیر به کار می‌روند. در زبان فرانسه در نتیجهٔ هم‌نشینی حروف اضافه با حروف تعریف چهار تکواژ مرکب (au, aux, du, des) به وجود می‌آید. همچنین بسته به خصوصیات آوایی اسم یا صفتی که بعد از این حروف تعریف آورده می‌شود ممکن حذف(élision) یا پیوند(liaison) رخ دهد.

غیرضمیرانداز بودن فرانسوی مدرن

در جمله‌هایی از لحاظ معنایی نیازی به حضور ضمیر فاعلی یا مفعولی در ساختار جمله نیست (مانند جمله «باران می‌بارد») یا مخاطب از روی صرف فعل می‌تواند به آن پی ببرد و حذف ضمیر ضربه‌ای به ساختار دستوری جمله نمی‌زند (مانند حذف ضمیر «من» در جملهٔ «ایرانی هستم») زبان‌هایی که ضمایر فاعلی و مفعولی را در چنین موقعیتهای حذف اجباری یا اختیاری می‌کنند به اصطلاح می‌گویند ضمیرانداز. اگر زبانی به درجه‌ای ضمیرانداز باشد که تنها اجازهٔ حذف ضمیر فاعلی و نه مفعولی را بدهد به آن فاعل تهی می‌گویند. اکثر زبان‌های هند و اروپایی مانند فارسی و همه زبان‌های رومی‌تبار به جز فرانسوی دست‌کم فاعل تهی هستند. زبان فرانسوی نیز تا قرن ۱۶ زبانی فاعل تهی بوده‌است اما پس از آن شبیه اکثر زبان‌های مدرن ژرمنی از جمله انگلیسی غیرضمیرانداز شده‌است؛ بنابراین در جملهٔ «Je suis Français» (ترجمه:من فرانسوی هستم) حضور ضمیر je الزامی است یا مثلاً جملاتی که با عبارت Il faut آغاز می‌شوند با آنکه از لحاظ معناشناسی نیازی به حضور ضمیر il نیست ولی نحو زبان ایجاب می‌کند که این ضمیر وجود داشته باشد و حذف آن باعث نادستوری شدن جمله می‌شود. همین‌طور است در مورد ضمیر il در جمله "Il fait frais".


در این دوره به آموزش گرامر زبان فرانسوی به شکلی ساده و راحت پرداخته شده است.

فایل های سرفصل 1

صفت ملکی و ضمیر ملکی در زبان فرانسه
صفت ملکی و ضمیر ملکی در زبان فرانسه (رایگان)
حجم فایل: 136 مگابایت و 510 کیلوبایت مدت زمان: 11 دقيقه و 13 ثانيه
به زبان فارسی Participe présent و Gérondif آموزش
به زبان فارسی Participe présent و Gérondif آموزش (رایگان)
حجم فایل: 136 مگابایت و 380 کیلوبایت مدت زمان: 13 دقيقه و 5 ثانيه
Articles | حروف تعریف فرانسه ‍‍
Articles | حروف تعریف فرانسه ‍‍ (رایگان)
حجم فایل: 202 مگابایت و 120 کیلوبایت مدت زمان: 15 دقيقه و 36 ثانيه
زمان‌های گذشته زبان فرانسه - مقایسه و بررسی
زمان‌های گذشته زبان فرانسه - مقایسه و بررسی (رایگان)
حجم فایل: 266 مگابایت و 890 کیلوبایت مدت زمان: 19 دقيقه
زمان‌های آینده در فرانسه ‍ | FUTUR PROCHE, SIMPLE, ANTÉRIEUR
زمان‌های آینده در فرانسه ‍ | FUTUR PROCHE, SIMPLE, ANTÉRIEUR (رایگان)
حجم فایل: 237 مگابایت و 930 کیلوبایت مدت زمان: 16 دقيقه و 17 ثانيه
انواع مختلف سئوالی کردن در فرانسه به فارسی
انواع مختلف سئوالی کردن در فرانسه به فارسی (رایگان)
حجم فایل: 130 مگابایت و 910 کیلوبایت مدت زمان: 9 دقيقه و 52 ثانيه
نقل قول غیرمستقیم در فرانسه به فارسی | DISCOURS INDIRECT
نقل قول غیرمستقیم در فرانسه به فارسی | DISCOURS INDIRECT (رایگان)
حجم فایل: 132 مگابایت و 610 کیلوبایت مدت زمان: 15 دقيقه و 54 ثانيه
وجه مجهول در زبان فرانسه | MODE PASSIF
وجه مجهول در زبان فرانسه | MODE PASSIF (رایگان)
حجم فایل: 79 مگابایت و 610 کیلوبایت مدت زمان: 12 دقيقه و 16 ثانيه
مقایسه در زبان فرانسه | Comparaison
مقایسه در زبان فرانسه | Comparaison (رایگان)
حجم فایل: 76 مگابایت و 230 کیلوبایت مدت زمان: 14 دقيقه و 54 ثانيه
وجه شرطی زبان فرانسه | Conditionnel
وجه شرطی زبان فرانسه | Conditionnel (رایگان)
حجم فایل: 165 مگابایت و 90 کیلوبایت مدت زمان: 21 دقيقه و 52 ثانيه
ضمایر مفعولی فرانسه به فارسی - قسمت دوم ‍‍‍‍
ضمایر مفعولی فرانسه به فارسی - قسمت دوم ‍‍‍‍ (رایگان)
حجم فایل: 74 مگابایت و 530 کیلوبایت مدت زمان: 10 دقيقه و 29 ثانيه
گرامر فرانسه به فارسی - آموزش ضمیر مفعولی - قسمت اول
گرامر فرانسه به فارسی - آموزش ضمیر مفعولی - قسمت اول (رایگان)
حجم فایل: 93 مگابایت و 270 کیلوبایت مدت زمان: 12 دقيقه و 48 ثانيه
گرامر فرانسه به فارسی - آموزش ضمیر ربطی مرکب - قسمت دوم
گرامر فرانسه به فارسی - آموزش ضمیر ربطی مرکب - قسمت دوم (رایگان)
حجم فایل: 75 مگابایت و 630 کیلوبایت مدت زمان: 11 دقيقه و 48 ثانيه
گرامر فرانسه به فارسی - آموزش ضمیر ربطی ساده - قسمت اول
گرامر فرانسه به فارسی - آموزش ضمیر ربطی ساده - قسمت اول (رایگان)
حجم فایل: 115 مگابایت و 640 کیلوبایت مدت زمان: 19 دقيقه و 20 ثانيه
آموزش وجه التزامی زبان فرانسه به فارسی - کاربرد و صرف فعل Subjonctif
آموزش وجه التزامی زبان فرانسه به فارسی - کاربرد و صرف فعل Subjonctif (رایگان)
حجم فایل: 82 مگابایت و 580 کیلوبایت مدت زمان: 11 دقيقه و 6 ثانيه
توضیح ضمیر en
توضیح ضمیر en (رایگان)
حجم فایل: 1 مگابایت و 90 کیلوبایت مدت زمان: 59 ثانيه
آموزش زمان گذشته Passé Composé به فارسی
آموزش زمان گذشته Passé Composé به فارسی (رایگان)
حجم فایل: 35 مگابایت و 690 کیلوبایت مدت زمان: 15 دقيقه و 18 ثانيه
آموزش ARTICLE PARTITIF
آموزش ARTICLE PARTITIF (رایگان)
حجم فایل: 8 مگابایت و 270 کیلوبایت مدت زمان: 6 دقيقه و 36 ثانيه
تفاوت زمان‌های گذشتهٔ فرانسه به فارسی | passé composé et imparfait
تفاوت زمان‌های گذشتهٔ فرانسه به فارسی | passé composé et imparfait (رایگان)
حجم فایل: 25 مگابایت و 360 کیلوبایت مدت زمان: 16 دقيقه و 29 ثانيه

دوره های مشابه

دیدگاه خود را از طریق فرم زیر ارسال نمایید